tête-à-tête
[ˌtādəˈtāt, ˌtedəˈtet]
NOUN
a private conversation between two people.
A coworker used this with me the other day.
Let's pause for a moment to marvel AND relish in the fact that I work with someone who used this word. And! He used it correctly. Huzzah!!
Literally, "head-to-head", this is a French phrase from the late 17th century. It is also used to describe a certain sofa configuration that faces the two seated persons toward one another. Yuk.
When my coworker used it, he was asking me about my feelings about a conversation that I had had, which I confess got a tiny bit heated, with another coworker. The fact that he used this word in his inquiry quite impressed me.
And, to tie up loose threads, the tete-a-tete ended with my acquiescence. No small feat.
コメント